毛毛虫文学 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

我张某人又做了什么不可告人之事,需要庆宗主留言教训?”

庆云笑道,

“道长何必如此咄咄逼人?

对了,听说华阳先生前些日子曾经拜访道长,

大概是在六,七日之前?”

“五日之前。”

“哦,自那以后,张天师可曾再见过陶宗主?”

“不曾。”

张天师似乎对有关陶弘景的话题并不怎么敢兴趣,不耐烦地抱怨道,

“听说庆宗主与陶宗主甚是相熟,

关于他的行程为何还要问我?”

“华阳先生已经失踪了数日,天师可能是最后一个见过他的人。”

张天师闻言大惊,

“什么?失踪了?”

庆云一直在推敲着张天师的微表情,看他吃惊的样子却也不似作伪。

可是张天师何等道行,若是诚心使诈,又岂会那么容易看穿?

》》》》》敲黑板时间《《《《《

上一节我们提到《楞严经》这部四手经文的时候,曾经提到了翻译再创作的问题。当时我们没有展开,那么在本节倒是可以多讲几句。

在之前的知识点中曾有分说,中文是一种高维语言,这不是随便说说的。曾经有一首英文诗在网上非常流行:

Yousaythatyouloverain,

butyouopenyourumbrellawhenitrains.

Yousaythatyoulovethesun,

butyoufindashadowspotwhenthesunshines.

Yousaythatyoulovethewind,

butyoucloseyourwindoindblows.

ThisiswhyIamafraid,

becauseyousaythatyoulovemetoo.

这首诗在写作技巧上,主要运用了Yousaythatyoulovebutyou的重复;音韵上除了利用英语第三人称单数动词加s来押韵,其他别无可称。学过一些英语的人都能看得出来,这只是几句格式比较工整的大白话。关于其翻译,在这里我就不多举例了,中国网友们发挥才智,翻译出了十几个版本,无一不胜过原诗。这首诗的内容其实也特别简单:吾恐汝似叶公,好我如好龙。对于这篇诗作的翻译,尽显汉语升维的魅力。有人说,这是诗找的不行,你要找名诗翻译才更由说服力。

好,那我们就举一首寰宇闻名的名诗:

AGrainofSand—WilliamBlack

Toseeaworldinagrainofsand,

Andaheaveninawildflower,

Holdinfinityinthepalmofyourhand,

Andeternityinanhour.

《一粒沙》这首诗先后出现过几十个译本。我们先来分析一下原本。这首诗用了双叶韵,andour。三四句还有一个音律小重复,~nityin。这首诗的原语言写作技巧比刚才那首爱雨诗要强出了好几个档次。

关于这首诗最准确的译本是梁宗岱先生的翻译:

一颗沙里看出一个世界,

一朵野花里一座天堂,

把无限放在你的手掌上,

永恒在一刹那里收藏。

然而最脍炙人口的一个版本,出自无名氏,录于《疯狂英语阅读版》2004.11

一沙一世界,

一花一天堂;

双手握无限,

刹那是永恒。

从格式上来说,这个译本比原诗更加公整,用词更加精炼,几乎足可匹敌。唯一美中不足是失了韵脚,我们如果略作改动,就可以获得超出原诗的维度:

一沙一世界,

一花一天堂。

佛手称无量,

刹那留永殇。(原文:在一小时内的永恒不灭,是指野花凋谢前的短暂美丽)

这首诗的原文赞颂的是微小的伟大和短暂的美好,其实在译文和原文之间,诗词的内味是有出入的。

因此我一直主张,在引用到外语资料的时候,尽量亲自去读外语版,就是为了规避这种翻译带来的损耗。翻译,是一种再创作。一篇普通的小说可能被翻译成神作,相反的,神作也有可能因为译者的水平而蒙尘。诗词,史实亦如是。

房融翻译的牛头马头,已是中文,是用中华文化,文字,重新凝炼过的舶来故事。我们听到过的很多诗句,其实反应的都是译者的光辉:

世间安得两全法,

不负如来不负卿。

其实它的本意就是:现在还有谁能支个招,能让我抱着老婆当喇嘛。是有前人把这一句话翻译美了,他才美得出来。

泰戈尔的那一句:Letlifebebeautifullikesummerflowers.AndDeathlikeautumnleaves.

其实仔细看来,也都是普通的陈述句。但郑振铎的译文:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。对原诗简直恩同再造。Beautiful译为绚烂,又补充了一个不存在的对应词“静美”,将这首诗的格式,遣词一下子拉高了一个维度,但泰戈尔原诗的深邃意境仍然得到了原汁原味的保留。

相反的是,英文记录片《杜甫》中反向翻译的诗句,骈丽唐诗瞬间返璞归……砧,变成了live,death,beautiful这样的基础词语堆砌。当然,这也不能怪译者,他们的语言真的翻不出这么多花活。比如在中文当中,绚烂的同意词一排可以排出几十个,类似静美这样的搭配可以临时创造出成百上千的意境词,关键读者还能非常容易地理解。这些,英语,真的做不到,也的确没有几种语言能够如此。

小主,这个章节后面还有哦^.^,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢兰若蝉声请大家收藏:(www.mmcwx.com)兰若蝉声毛毛虫文学更新速度全网最快。

毛毛虫文学推荐阅读: 逍遥小相公我的谍战生涯大唐之最强驸马铁马江山我的谍战岁月偷看我日记,曹操制霸三国大晋匪王老子就是要当皇帝朕的大秦不可能亡大秦,开局始皇帝求我当太子!崛起美洲1620大唐霸道太子李承乾最强皇帝:开局三张刮刮卡魏虎将廷尉他又出洋相了真不是软饭皇帝啊执手江山大唐:我被长乐公主曝光了兵锋之巅明翊变明佣兵的战争穿越直播:挑战一统三国贞观家教有点躁大秦:开局奉命侍绝美太后亮剑之独立大队大汉神医纵横隋末的王牌特种兵国破山河在主公我不想加班我在古代建工业大唐之最强酒楼三国之上将邢道荣世子的崛起李治你别怂明朝大官人乌合之众我在南宋能网购盛唐烟云陛下,朕是大唐的忠臣史上第一跨国集团我在大唐开药铺开局我在大唐摆地摊有支军队叫北洋大夏植树人大唐农王昭周穿越1480之新世界乱世小王爷朕真没想败国啊
毛毛虫文学搜藏榜: 特种兵之利刃最强特种兵之龙王抗战之绝地玩家从特种兵开始的军旅生涯三国之开局程远志南明汹涌猎击三国医入白蛇杏春满斜风谍殇之山河破碎抗战之杀手传奇热血三国之召唤猛将魏虎大唐驸马爷回到明朝做千户阳光大宋铁十字烈火大隋:我的爷爷是隋炀帝?大秦,开局始皇帝求我当太子!大宋权相三国之无上至尊回到大秦做皇帝罗马的涅槃重生之最强废帝大秦帝国之召唤天下盖世唐皇大唐:开局一座游乐园,震惊世界人在三国:开局杀敌爆奖励!仙宋大明土豪一号狂兵血海钓夔特工之回到清朝三国从自立为王开始特种兵:荒野求生之刺激战场大秦:开局奉命侍绝美太后亮剑世界团长的弟弟特种兵从亮剑开始战国之天下纵横从亮剑开始的战争系统穿越之掉崇祯面前邪龙狂兵我的大明新帝国开局我在大唐摆地摊大楚帝军三国之王者无双抗战之兵临城下惊雷争隋
毛毛虫文学最新小说: 红楼:曹操转生,开局杀贾珍我真的没想当皇帝啊大宋西门笔记我就是要做皇帝唯我独尊之二止干戈重生农门骄远征军之溃兵兄弟极品皇帝奉天承运盗宋猎日神刀三国之天下霸业纵横三国之我是张辽明末资本家大唐全才杀手特种兵血帅铁血骠骑边戎开国功贼抗日之兵王纵横吕氏皇朝江山如此多骄大宋极品国师回到晚清的特种狙击手宋起波斯湾大周权相超级大独裁者抗日之横扫天下斜风抗战之杀手传奇阳光大宋特工之回到清朝三国之老师在此大宋首席御医明末火器称王权柄大明明末行大唐盗帅永历大帝日耳曼全面战争备中的伊达独眼龙一世吉祥重生之我是阿斗浴血抗战张辽新传穿越之纵横大唐晁氏水浒东汉末年立志传强明